`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Исчезновение [Литрес] - Клэр Дуглас

Исчезновение [Литрес] - Клэр Дуглас

1 ... 34 35 36 37 38 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
говорила.

– Уволили?

– Нет, не совсем. Он привык много работать. Но у компании плохо пошли дела, поэтому… – Стейс старалась подавить беспокойство, которое всегда возникало, если она начинала думать об этом. – Последним взяли на работу, первым уволили, что-то вроде того. А вчера вечером я услышала разговор Джон-Пола с Дерреком. Похоже, что Деррек чего-то от него хочет. Говорит, что он ему обязан.

– Хочет чего?

– Понятия не имею. Я пыталась узнать у Джон-Пола, но он меня послал.

– Джон-Пол хороший, глупостей не наделает, – Мэгги звучала уверенно.

Стейс достала из холодильника апельсиновый сок.

– Мне кажется, что здесь он стал совсем другим – неразговорчивым, угрюмым. А Деррек такой… такой…

– Яркий. Потрясающий. Сексапильный. И охрененно богатый.

Стейс невольно хихикнула.

– Я хотела сказать – настойчивый. – Она подумала, как близка вчера была к тому, чтобы присоединиться к нему в бассейне. – Но ты верно все сказала.

Мэгги обняла ее.

– Слушай, пусть твои проблемы не мешают нашему отдыху. Мы вряд ли когда-нибудь еще попадем в такое место. Давай же получим удовольствие.

…Ребята вернулись через два часа.

– Мы купили еды, – крикнул Деррек, держа в руке полосатый пластиковый пакет. Он шел впереди. Мартин, Тревор и Грифф, похоже, были в хорошем расположении духа, особенно Грифф, он просто сиял. Вид Деррека вызвал у Стейс чувство радости и нервозности одновременно, Джон-Пол шел последним, выглядел он рассеянным.

– Вы что, два часа ходили в магазин на углу? – спросила Леони. Она сидела под навесом. На солнце было невыносимо жарко, и девушка уже покраснела, как рак.

Джон-Пол присел рядом со Стейс и погладил ее по коленке. На лице у него отразилось некое подобие улыбки.

– Деррек устроил нам небольшую поездку, – хихикнул Грифф, обнимая свою девушку за плечи. Она скинула его руку, сославшись на жару. На его майке с надписью «Пинк Флойд» темнели мокрые круги под мышками.

– Да уж! – поддержал Тревор. На голове у него была какая-то дурацкая шляпа. Он обменялся взглядом с Гриффом, и тот хмыкнул. – Кто будет купаться? – Стащил футболку, и Тревор последовал его примеру. Они прыгнули в прохладную голубую воду, заставив Леони закричать в притворном ужасе – на нее полетел сноп брызг.

– Нам надо поговорить, – шепнула Стейс Джон-Полу.

– Я не могу…

– Прямо сейчас.

Он молча встал и пошел за ней вглубь сада.

– Что происходит? – резко спросила Стейс, когда они отошли довольно далеко и остальные не могли их слышать. Зато они слышали, как смеялась Леони.

– Что ты…

Стейс заметила, что его верхняя губа вспотела.

– Не лги мне. Я слышала твой разговор с Дерреком вчера вечером. Что он имел в виду, когда говорил о твоем долге? За что ты ему должен?

В темных глазах Джон-Пола плескалась паника, как у загнанного зверя.

– Ерунда… У меня были проблемы на пути домой, когда мы путешествовали. Деррек меня выручил.

– Проблемы? Какие?

– Это неважно.

– Это важно. Я думала, мы все знаем друг о друге. – Стейс схватила его за руку. – Но сейчас я вижу, что ты другой, скрытный… Почему ты не можешь просто все мне рассказать?

Джон-Пол вырвал свою руку, взъерошил густые темные волосы.

– Говорю же, это неважно. Ты должна доверять мне, Стейс.

– Хорошо, ладно. Что он хочет? Зачем на самом деле позвал нас сюда?

Джон-Пол бросил взгляд в сторону друзей. Мэгги и Мартин тоже пошли купаться. Деррек стоял на краю бассейна, одетый, слегка наклонившись к ним и прикрывая рукой глаза от солнца.

Джон-Пол тяжело вздохнул.

– Поверь, ничего серьезного. У Деррека друг занимается перевозкой иностранных артефактов в Англию. Он хочет, чтобы мы с ребятами контрабандой вывезли отсюда несколько вещей.

– Что? Зачем вам вывозить их контрабандой?

– Потому что в Таиланде очень строго относятся к вывозу таких предметов из страны. Статуэтки Будды например. А друг Деррека там, в Британии, хочет продать их в своем магазине.

Стейс бросило в пот. Ей стало холодно, несмотря на сорокаградусную жару.

– А в этих Буддах внутри наркотики?

– Да ладно, Стейс! – рассмеялся Джон-Пол. – Конечно, нет. Это просто антикварные вещицы.

Она мрачно на него посмотрела.

– Он тебе обещал за это заплатить?

– Ну да, конечно. Но технически это незаконно. Тайское правительство к этому относится очень строго. Кажется, их можно вывезти на религиозном основании, но нужны кучи бумаг, лицензия и все такое. Это весьма обременительно, как говорит Деррек. Он хочет, чтобы каждый из нас взял по две штуки.

– Из нас?

– Ну да. По две фигурки на пару. Таким образом, если у кого-то из нас их обнаружат, все будет выглядеть так, будто глупые туристы не знали, что это запрещено.

– И ты сказал, что мы возьмем?

Джон-Пол пожал плечами.

– Сперва я отказался, но деньги… Нам они не повредили бы.

– Сколько?

– Пока не знаю. – Он посмотрел на Деррека, потом опять на нее, потер шею. – Деррек познакомил нас с этим парнем. Мы к нему ездили. Мужики пока думают; сказали, что спросят своих девчонок. Для Деррека это побочный бизнес. Думаю, у него немало такого – судя по тому, как он живет.

– А если поймают, посадят?

Джон-Пол энергично покачал головой.

– Господи! Нет. Ну, может, оштрафуют… Нет, ты что… Не думаю, что могут посадить.

– Не думаешь?! Я не сделаю ничего такого, что может кончиться тюрьмой в Таиланде, это хрен знает что! И плевать, что мы без денег.

В эту минуту к ним подошел Деррек. Он похлопал Джон-Пола по спине и подмигнул Стейс.

– Что это вы тут вдвоем торчите? Оторвались от общества…

Стейс выдержала его взгляд.

– Джон-Пол как раз рассказывал мне про фигурки Будды.

– И что ты об этом думаешь?

– Думаю, что это весьма странная просьба.

В этот момент между двумя мужчинами проскочило что-то неуловимое. Деррек улыбнулся.

– У тебя подозрительная подруга, Джей-Пи. – Он снова ей подмигнул. – Идем, перехватим что-нибудь на обед.

Они пошли к остальным. Джон-Пол пытался взять ее за руку, но Стейс каждый раз вырывала ее.

– Лучше не ври мне, – прошипела она. – И вообще, прежде чем я что-то решу, я должна посмотреть на эти фигурки. И хочу, чтобы меня убедили в том, что небольшой штраф – это максимум, что может случиться с тем, кого поймают.

– Конечно. – Он снова взял ее руку в свою, и на этот раз она не убрала ее.

29

Дженна

Всего пять вечера, а уже резко стемнело, словно кто-то выключил свет. Я останавливаюсь напротив своего домика, и мы выходим из машины. Воздух холодный, пахнет костром, хвоей и влажной землей. На Оливии серая шапочка, которая подчеркивает серебристый

1 ... 34 35 36 37 38 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исчезновение [Литрес] - Клэр Дуглас, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)